دفتر ترجمه رسمی آلپ: با کد 1386 قوه قضائیه: مترجم مسئول دکتر موسی رحیمی

تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه مدارک 1404

تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه

مقدمه تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه مدارک 1404

ترجمه رسمی مدارک بدون دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه در بسیاری از موارد فاقد اعتبار قانونی است. برای نمونه، این تاییدیه‌ها تضمین می‌کنند که ترجمه شما توسط مراجع رسمی کشور مقصد (مانند سفارت‌ها، دانشگاه‌ها یا ادارات دولتی) پذیرفته می‌شود. جالب توجه است که آمار نشان می‌دهد ۴۰% از رد شدن مدارک مهاجرتی به دلیل عدم دریافت این تاییدیه‌ها است! بنابراین، درک فرآیند دریافت آنها نه تنها زمان شما را ذخیره می‌کند، بلکه از هزینه‌های اضافی نیز جلوگیری می‌نماید.

بخش ۱: تاییدیه دادگستری چیست و چگونه دریافت می‌شود؟

۱.۱ مدارک نیازمند تاییدیه دادگستری

  • به طور کلی، شناسنامه و کارت ملی

  • همچنین مدارک تحصیلی (دیپلم، لیسانس، فوق‌لیسانس، دکتری)

  • علاوه بر این، گواهی سوءپیشینه و اسناد ملکی

۱.۲ مراحل دریافت

۱. نخست، ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه مورد تایید قوه قضاییه انجام می‌شود.
۲. سپس، می‌بایست به اداره دادگستری استان مربوطه مراجعه نمایید.
۳. در ادامه، اصالت مهر و امضای دارالترجمه تایید می‌گردد.
۴. پس از آن، هزینه مربوطه (حدود ۵۰۰,۰۰۰ تومان در سال ۱۴۰۳) پرداخت می‌شود.
۵. در نهایت، مُهر دادگستری روی ترجمه الصاق می‌گردد.

زمان مورد نیاز: ۳ تا ۷ روز کاری

بخش ۲: تاییدیه وزارت امور خارجه چیست و چگونه دریافت می‌شود؟

۲.۱ موارد نیازمند تاییدیه وزارت خارجه

  • عمدتاً مدارک برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه (آلمان، فرانسه، کانادا و…)

  • همچنین مدارک جهت ارائه به سفارت‌های خاص

  • به ویژه اسناد شرکت‌های بین‌المللی

۲.۲ مراحل دریافت

۱. پیش از هر چیز، دریافت تاییدیه دادگستری الزامی است.
۲. سپس، می‌بایست به وزارت امور خارجه (تهران یا استان‌ها) مراجعه کنید.
۳. در این مرحله، اصالت مُهر دادگستری بررسی می‌شود.
۴. پس از پرداخت هزینه (حدود ۱,۰۰۰,۰۰۰ تومان در سال ۱۴۰۳)، برچسب تاییدیه الصاق می‌گردد.

زمان مورد نیاز: ۵ تا ۱۰ روز کاری

بخش ۳: تفاوت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه

معیار تاییدیه دادگستری تاییدیه وزارت خارجه
مرجع صدور از یک سو، ادارات دادگستری استان‌ها از سوی دیگر، وزارت امور خارجه
کاربرد اصلی تایید اصالت دارالترجمه در مقابل، تایید بین‌المللی مدارک
هزینه ۵۰۰,۰۰۰ تومان به طور قابل توجهی ۱,۰۰۰,۰۰۰ تومان
زمان صدور ۳-۷ روز در مقایسه، ۵-۱۰ روز

بخش ۴: ۵ اشتباه مهلک در دریافت تاییدیه‌ها

۱. اولاً، عدم تطابق اطلاعات ترجمه با اصل مدرک (حتی یک حرف!)
۲. ثانیاً، ارسال مدارک بدون ترجمه رسمی
۳. علاوه بر این، عدم توجه به تاریخ انقضای تاییدیه‌ها (معمولاً ۶ ماه اعتبار دارند)
۴. از طرفی، انتخاب دارالترجمه فاقد مجوز قوه قضاییه
۵. در نهایت، پرداخت هزینه‌های اضافی به دلالان

بخش ۵: سوالات متداول (FAQ)

۵.۱ آیا می‌توانم شخصاً برای تاییدیه اقدام کنم؟

✅ به طور کلی بله، اما استفاده از خدمات دارالترجمه‌های معتبر سریع‌تر است.

۵.۲ هزینه کل برای یک مدرک چقدر است؟

💰 تقریباً ۱,۵۰۰,۰۰۰ تومان (ترجمه + دادگستری + وزارت خارجه)

۵.۳ آیا تاییدیه برای همه کشورها الزامی است؟

❌ برخلاف تصور برخی، خیر! برای مثال، ترکیه فقط تاییدیه دادگستری می‌خواهد.

نتیجه‌گیری تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه مدارک 1404 

دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه سنگ بنای پذیرش مدارک شما در سطح بین‌المللی است. با انتخاب دارالترجمه‌ای معتبر، این فرآیند را بدون دردسر پشت سر بگذارید.

📌 “برای دریافت تاییدیه رسمی با تضمین پذیرش در سفارت‌ها، همین حالا با متخصصان ما تماس بگیرید:”

📞 تماس با دارالترجمه آلپ

📞 تماس فوری با دارالترجمه آلپ

🌐 ترجمه رسمی الپ

شبکه های اجتماعی ما