دنکلیک مدارک تحصیلی برای ترکیه | انجام بدون حضور شخص
اگر قصد ادامه تحصیل، کار یا اقامت قانونی در ترکیه را دارید، یکی از مراحل مهم، دریافت دنکلیک مدارک تحصیلی (Denklik Belgesi) است. این تأییدیه معادلسازی تحصیلی توسط وزارت آموزش ملی ترکیه (MEB) یا شورای آموزش عالی (YÖK) صادر میشود.
خبر خوب: در دفتر ترجمه رسمی ترکی آلپ، ما این فرآیند را بدون نیاز به حضور شما در ترکیه بهطور کامل از ایران انجام میدهیم.
دنکلیک چیست؟
دنکلیک (Denklik) به زبان ترکی به معنای معادلسازی است؛ یعنی بررسی اعتبار مدرک تحصیلی شما نسبت به سیستم آموزشی ترکیه.
چه کسانی به دنکلیک نیاز دارند؟
- دانشجویان متقاضی تحصیل در ترکیه.
- افراد متقاضی اقامت کاری یا خانوادگی
- داوطلبان آزمونهای رسمی ترکیه
مدارک لازم برای دنکلیک مدارک تحصیلی
نوع مدرک | توضیح |
---|---|
اصل مدرک تحصیلی | دیپلم |
ترجمه رسمی مدارک به زبان ترکی | با تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه و سفارت ترکیه |
ریز نمرات ترجمهشده | به همراه مهرهای رسمی |
پاسپورت | کپی و ترجمه ترکی |
عکس پرسنلی | نیاز نیست |
فرم درخواست | ما تهیه میکنیم |
مراحل دنکلیک مدارک تحصیلی
- تحویل اصل تمام مدارک به تیم ما.
- ترجمه رسمی مدارک به ترکی استانبولی
- ثبتنام در سامانه MEB یا e-Devlet
- تحویل مدارک به اداره دنکلیک
- بررسی توسط وزارت آموزش ترکیه
- صدور گواهی دنکلیک
همچنین تمامی این مراحل به طور کامل توسط ما در ایران انجام میشود؛ بنابراین، نیازی به سفر یا مراجعه حضوری شما به ترکیه یا سفارت ایران نخواهد بود.
مدت زمان بررسی
فرآیند دنکلیک مدارک تحصیلی معمولاً ۲ هفته زمان میبرد، بسته به رشته و مقطع تحصیلی.
نکات مهم
- برای ترجمه مدارک باید به زبان ترکی و همراه با تأیید دادگستری و وزارت خارجه باشد.
- در برخی موارد ممکن است نیاز به مدرک مکمل باشد.
خدمات ما
دارالترجمه رسمی ما در تهران، منطقه سعادتآباد، خدمات کامل دنکلیک مدارک تحصیلی برای ترکیه را به صورت غیرحضوری انجام میدهد. کافی است مدارک خود را به ما بسپارید.
- 📞 تماس: 09357947976
- 🌐 سایت: www.alptranslator.com
- 📍 آدرس: تهران، سعادتآباد، بالاتر از میدان کاج
سوالات متداول
آیا دنکلیک بدون سفر به ترکیه ممکن است؟
بله. دفتر ترجمه آلپ کلیه مراحل دنکلیک را از ایران انجام میدهد.
آیا دنکلیک بدون حضور شخص ممکن است؟
بله. تیم ما کلیه مراحل دنکلیک را بدون نیاز به حضور شما انجام می دهد.
آیا ترجمه انگلیسی کافی است؟
خیر. فقط ترجمه رسمی ترکی استانبولی پذیرفته میشود.
برای کسب اطلاعات بیشتر توصیه می کنیم درباره دنکلیک مدارک تحصیلی برای ترکیه، می توانید به صفحه “دنکلیک مدارک در ایران” مراجعه کنید یا در انتهای این مقاله آنرا مطالعه نمایید.
لذا برای کسب اطلاعات بیشتر درباره خدمات ترجمه رسمی در تهران، می توانید به صفحه “ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تهران” مراجعه کنید.
همچنین برای کسب اطلاع از مدارک مورد نیاز برای ترجمه ترکی استانبولی به صفحه ” مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی” می توانید مراجعه نمایید.
اطلاعات تکمیلی برای ترجمه رسمی و فوری ترکی
برای کسب آشنایی بیشتر با دنکلیک یا معتدل سازی دیدن ویدئو مربوطه را توصیه میکنیم: https://aparat.com/v/zko790t
اگر قصد دارید مدارک ترجمه شده خود را جهت ارائه به سفارت ترکیه آماده کنید، پیشنهاد میکنیم ابتدا به سایت سفارت ترکیه در تهران مراجعه نمایید تا از آخرین شرایط پذیرش مدارک مطلع شوید.
همچنین برای آشنایی با روند تأیید ترجمه رسمی توسط نهادهای دولتی، میتوانید به صفحه رسمی تأیید مدارک وزارت امور خارجه مراجعه کنید.
در صورتی که نیاز به گرفتن وقت فوری جهت مصاحبه یا تحویل مدارک دارید، سامانه وقتدهی کنسولی ترکیه از طریق لینک زیر در دسترس است:
سامانه وقت سفارت ترکیه
3 پاسخ
با سلام
متشکرم