مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی در دارالترجمه
اگر قصد مهاجرت، ادامه تحصیل یا انجام امور قانونی در کشور ترکیه را دارید، احتمالاً به ترجمه رسمی مدارک خود به زبان ترکی استانبولی نیاز خواهید داشت. در این مقاله، به مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی و نکات مهم مربوط به آن میپردازیم.
ترجمه رسمی ترکی استانبولی چیست؟
ترجمه رسمی به معنای ترجمهای است که توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام شده و دارای مهر و امضا میباشد. این نوع ترجمه معمولاً برای ارائه به سفارت ترکیه، دانشگاهها یا نهادهای دولتی مورد استفاده قرار میگیرد.
مدارک پرکاربرد برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی
1. مدارک هویتی
مانند: شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه (پاسپورت)
2. مدارک تحصیلی
مانند: دیپلم، ریزنمرات، گواهی اشتغال به تحصیل
3. مدارک شغلی
مانند: گواهی سابقه بیمه، گواهی اشتغال، روزنامه رسمی شرکتها
4. اسناد حقوقی و قضایی
مانند: وکالتنامه، حکم دادگاه، گواهی تجرد
نکات مهم قبل از ترجمه رسمی به ترکی استانبولی
اصل مدارک باید ارائه شود.
برخی مدارک باید ابتدا توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید شوند.
اطلاعات روی مدارک باید خوانا و بدون خطخوردگی باشد.
در صورت داشتن مدرک المثنی، حتماً این موضوع باید مشخص شود.
هزینه و زمان ترجمه رسمی ترکی استانبولی
هزینه ترجمه بر اساس نوع مدرک، تعداد صفحات و زبان مقصد تعیین میشود.
معمولاً زمان تحویل ترجمه رسمی بین ۲ تا ۵ روز کاری متغیر است.
برای مدارک فوری، امکان تحویل سریعتر با هماهنگی وجود دارد.
جمعبندی
برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی، آمادهسازی دقیق مدارک و انتخاب دارالترجمه معتبر بسیار اهمیت دارد.
دارالترجمه رسمی Alp Translator با تجربه بالا در زمینه ترجمه رسمی ترکی استانبولی، آماده ارائه خدمات دقیق، سریع و با قیمت مناسب به شما عزیزان میباشد.