ترجمه رسمی فوری | مترجم مسئول: دکتر موسی رحیمی

دارالترجمه اسپانیایی در تهران | ترجمه رسمی و خدمات لگالایز سفارت

ترجمه رسمی اسپانیایی در تهران و لگالایز سفارت اسپانیا

دارالترجمه اسپانیایی در تهران

دارالترجمه اسپانیایی در تهران. ترجمه رسمی اسپانیایی تهران. لگالایز سفارت اسپانیا. ترجمه رسمی اسپانیایی در تهران

اگر قصد مهاجرت، تحصیل، کار، سرمایه‌گذاری یا ثبت شرکت در کشورهای اسپانیایی‌زبان مانند اسپانیا، مکزیک، آرژانتین، شیلی یا کلمبیا را دارید، احتمالاً به ترجمه رسمی مدارک به زبان اسپانیایی نیاز خواهید داشت. در تهران تعداد مشخصی دارالترجمه رسمی اسپانیایی فعالیت می‌کنند که خدمات ترجمه معتبر، قانونی و قابل ارائه به سازمان‌ها، دانشگاه‌ها و سفارت‌ها را ارائه می‌دهند.

در این مقاله به صورت کامل با چگونگی ترجمه رسمی، شرایط تأیید سفارت (Légalisation)، مدارک مورد نیاز و نکات مهم انتخاب دارالترجمه معتبر اسپانیایی آشنا می‌شوید.


ترجمه رسمی اسپانیایی چیست؟

ترجمه رسمی، ترجمه‌ای است که توسط مترجم رسمی دارای مجوز انجام شده و در نهایت با مهر، امضا و سربرگ قانونی تحویل داده می‌شود. این نوع ترجمه برای ارائه به نهادهای خارجی، مؤسسات بین‌المللی، دادگاه‌ها، سفارتخانه‌ها، دانشگاه‌ها و ادارات خارجی معتبر است.

ترجمه غیررسمی، دانشگاهی یا آزاد در این مسیر قابل قبول نیست و ممکن است باعث رد شدن مدارک شود.


دارالترجمه اسپانیایی در تهران چه خدماتی ارائه می‌دهد؟

خدمات متداول شامل موارد زیر است:

  • ترجمه رسمی مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت)

  • ترجمه مدارک تحصیلی، ریزنمرات، مدارک دانشگاهی و دانش‌نامه

  • ترجمه سند ملک، قراردادها، سوابق بیمه، سوءپیشینه، وکالتنامه، طلاق‌نامه و غیره

  • ترجمه اسناد تجاری: ثبت شرکت، اساسنامه، صورت‌های مالی، گواهی سهام

  • انجام مراحل تکمیلی دادگستری و وزارت امور خارجه

  • هماهنگی جهت لگالایز سفارت اسپانیا


مراحل ترجمه رسمی و لگالایز سفارت اسپانیا

ترجمه رسمی معمولاً شامل چهار مرحله است:

مرحله اول: ارائه مدارک به دارالترجمه رسمی

اصل مدارک باید به دارالترجمه تحویل داده شود و پس از بررسی، زمان و هزینه اعلام می‌شود.

مرحله دوم: ترجمه رسمی توسط مترجم دارای پروانه

تمام صفحات مدارک به صورت دقیق، مطابق متن اصلی و بر روی سربرگ رسمی ترجمه می‌شوند.

مرحله سوم: تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه

برای ارائه به سفارت، اغلب مدارک باید پس از ترجمه رسمی، مهر دادگستری و سپس امور خارجه داشته باشند.

مرحله چهارم: تأیید یا لگالایز سفارت

آخرین مرحله تأیید نهایی سفارت اسپانیا است که اعتبار بین‌المللی مدارک شما را کامل می‌کند.


نکات مهم برای جلوگیری از رد ترجمه

  • از دارالترجمه دارای مترجم رسمی اسپانیایی استفاده کنید

  • از تحویل مدارک ناقص خودداری کنید

  • قبل از مراجعه، از نیاز به تاییدات تکمیلی مطمئن شوید

  • نام، مشخصات و تاریخ‌های درج شده در مدارک را بررسی کنید

  • مدارک را ترجمه غیررسمی یا ماشینی نکنید


مدارک قابل ترجمه رسمی

دسته مدارک مثال‌ها
هویتی شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت
تحصیلی مدارک دانشگاهی، دانش‌نامه، ریزنمرات
مالی و حقوقی سند ملک، گواهی عدم سوءپیشینه، قرارداد
شرکتی اساسنامه، روزنامه رسمی، گواهی مالیات
مهاجرت و کاری رزومه، توصیه‌نامه، دعوت‌نامه، گواهی شغلی

هزینه ترجمه رسمی اسپانیایی

هزینه ترجمه رسمی بسته به نوع سند، صفحات، نیاز به مهر دادگستری، وزارت خارجه و همچنین فوریت انجام کار متفاوت است. برای داشتن برآورد دقیق باید تصویر مدارک را برای دارالترجمه ارسال کنید.


ویژگی‌های یک دارالترجمه معتبر اسپانیایی

  • دارای مترجم رسمی با شماره پروانه معتبر

  • سابقه انجام پروژه‌های بین‌المللی

  • امکان پشتیبانی و مشاوره قبل و بعد از ترجمه

  • امکان انجام فوری یا عادی

  • ارائه نسخه چاپی و دیجیتال مطابق استاندارد


جمع‌بندی

اگر قصد ارسال مدارک برای سفارت اسپانیا یا سایر کشورهای اسپانیایی‌زبان را دارید، استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی اسپانیایی ضروری است. رعایت مراحل قانونی، انتخاب دارالترجمه معتبر و بررسی نیاز به تأییدات تکمیلی، باعث صرفه‌جویی در زمان، هزینه و جلوگیری از رد شدن مدارک خواهد شد.

تماس با دارالترجمه رسمی آلپ:

شماره تماس: [09357947976- 02126744870]

آدرس سایت: [alptranslator.com]

ایمیل: alptranslator@gmail.com

تهران، سعــــــادت آباد، بالاتــــــر از ميــــــدان كـــــــــــاج، بعد از علی اکبر(12)، ساختمان گلديس، پلاك ٩٧، طبقه ٥، واحد جنوبی، كدپستی  ١٩٩٨٦١٤٣٤١

ساعات کاری: همه ‌روزه ۹ صبح تا ۸ شب حتی روزهای تعطیل(به‌جز جمعه)

https://ishtap.ir/list/66

https://alptranslator.com/

https://alptranslator.ir/

https://www.rasmionline.com/alp/

https://vrgl.ir/xOJwU

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره فرآیند ترجمه رسمی و لگالایز سفارت و تاییدات رسمی از لینک های زیر که شامل خدمات دارالترجمه رسمی آلپ است مراجعه کنید.

دارالترجمه رسمی اسپانیایی | ترجمه و لگالایز سفارت

لگالایز سفارت اسپانیا | مدارک، مراحل و نکات مهم

ترجمه مدارک برای مهاجرت – دارالترجمه ترکی استانبولی، انگلیسی و…

مترجم ترکی استانبولی | دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی

دفتر ترجمه رسمی آلپ | ترجمه فوری ترکی استانبولی، انگلیسی، ایتالیایی و سایر زبان‌ها

چرا دفتر ترجمه رسمی ترکی بهترین گزینه برای ترجمه مدارک است؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شبکه های اجتماعی ما